Description: Richard Ritenbaugh, observing the tendency of words in the language over time to undergo semantic drift, cautions us that the King James translation, having undergone 400 years of change, must be approached to understand the author's intention rather than the assumptions of the translator. One semantic drift occurring in Genesis 6:9, translated perfect in his generations (sometimes used to promote ethnic or racial discrimination) would better be translated complete, mature, or blameless among his contemporaries. (16 minutes)
Topics: (show)
|
(To download, right-click on the icon for the format of your choice and select "Save target as...") |
You Will Only See This Once | ||
|
The Bereans "received the word with all readiness, and searched the Scriptures daily to find out whether these things were so" (Acts 17:10-11). This daily newsletter provides a starting point for personal study, and gives valuable insight into the verses that make up the Word of God. See what over 35,000 subscribers are already receiving each day. |
|
We respect your privacy. Your email address will not be sold, distributed, rented, or in any way given out to a third party. We have nothing to sell. You may easily unsubscribe at any time. |
||